Роуз в полной мере ощутила на своих плечах тяжесть взваленной миссии.
Она все еще хмурилась, когда француз вернулся к ней.
– Прошу прощения за бестактность, но мне показалось, вы дрожите. Может быть, вы спуститесь и возьмете какую-то одежду, Роуз?
Он с таким трепетом произнес ее имя, что ее охватила дрожь.
Понимая всю важность предстоящей встречи, Роуз готовилась. Вчера она вбила его имя в строку поиска. Прочитав множество хвалебных статей о его головокружительной и успешной карьере, она также изучила те, где говорилось о том, что он мог быть довольно безжалостен в своих интересах и имел неутолимую жажду успеха. О нем говорили как о человеке, который стремился заполучить самое лучшее любой ценой, а также был известным дамским угодником. Роуз напомнила себе, что она должна оставаться бдительной. Нельзя было допустить невыгодной для них сделки только потому, что Юджин был таким привлекательным.
Она не могла и не хотела этого допустить. На собственном горьком опыте Роуз знала о том, какими опасными могут быть мужчины.
Она посмотрела Юджину прямо в глаза:
– Да, мне действительно нужно спуститься вниз. Если хотите, можете изучить остальные помещения. Я скоро вернусь.
Кивнув, Юджин вернулся к осмотру.
Поднявшись несколькими минутами позже, Роуз обнаружила мужчину в самой дальней комнате. Там хранились самые ценные вещи, в том числе и ювелирные изделия, которые были размещены в сделанных на заказ стеклянных шкафах. Заметив, что Юджин внимательно рассматривает один из экспонатов, она подумала, что недооценивала художника в нем. Возможно, он действительно любовался вещами и решит приобрести все?
Не в силах сдержать легкой улыбки, она приблизилась и встала у него за спиной, чтобы увидеть, что привлекло его внимание. Это оказалось прелестное кольцо девятнадцатого века с крупной жемчужиной. Этот экспонат был центром выставки и нравился ей самой. Роуз испытала легкий укол любопытства.
– Красивое, не так ли? – невозмутимо поинтересовалась она.
– Да, очень. Похоже на то, что мой отец подарил матери в самом начале карьеры. – Затем он повернулся к Роуз, и его взгляд при этом был мечтательным. – Но бриллианты и жемчуг были ненастоящими. Это была лишь бижутерия… Тогда он не мог позволить себе делать ей такие подарки.
Из-за такой неподдельной искренности Роуз почувствовала, как ее отношение к этому человеку немного изменилось, причем в лучшую сторону. Возможно, она начала симпатизировать ему больше, чем нужно.
– Я уверена, что ваша мать дорожила тем кольцом. Важно то, какое значение она вкладывала в него, а не то, насколько драгоценным оно было.
Юджин не нашелся что ответить и вновь посмотрел на кольцо.
– Возможно, – продолжила она мягким голосом, – вам будет интересно узнать историю этой вещи. Это кольцо было подарено состоятельной семьей молодой медсестре, которая выхаживала их сына во время Крымской войны.
Юджин задумчиво изучал ее лицо, а затем внезапно посмотрел ей прямо в глаза. Во рту у нее пересохло.
– Каждая картина хранит в себе историю. Так, кажется, говорят? – задумчиво протянул он. – Не сомневаюсь, что это утверждение касается и ювелирных украшений. Но как вам кажется, была ли медсестра юна и прекрасна, а солдат хорош собой?
Задав этот вопрос, Юджин подмигнул ей. Он застал Роуз врасплох. Ее колени задрожали, но с волнением ей удалось справиться в кратчайшие сроки. Она снова улыбнулась.
– Важно ли это? Он скончался от полученных ранений. Печальная история, не правда ли? Мы не можем знать, какой смысл был вложен в этот подарок, но передача этого кольца была засвидетельствована в семейном архиве. Именно там мы смогли определить его происхождение.
– Но вам, Роуз, наверняка хочется думать, что между этими двумя были чувства, – настаивал Юджин.
Она уступила ему:
– Почему бы и нет? Никто бы не осудил их за то, что они пытались быть хоть немного счастливы в то страшное время. К сожалению, никто и никогда не сможет узнать всей правды.
Роуз подумала, что они стоят слишком близко друг к другу. Если еще недавно ей было некомфортно в его компании, то теперь эта ситуация радикально изменилась.
– Мне кажется, что, если вы закончили осмотр, мы можем спуститься вниз для более обстоятельного разговора.
– Согласен. Возможно, вы угостите меня кофе?
– Конечно…
С ней Юджин решил вести себя игриво. Роуз с сожалением подумала, что, если бы обстоятельства сложились по-другому, она бы не преминула поддаться ему. В конце концов, любая женщина на ее месте почувствовала бы себя польщенной!
Но сегодня ему не удастся так легко сбить ее с толку. На ее плечи была возложена слишком ответственная миссия. От лица хозяина магазина ей следовало заключить выгодную во всех отношениях сделку, и ничто сейчас не может сбить ее с правильного пути.
Спускаясь по лестнице, Роуз попыталась доказать Юджину, что нисколько не была смущена подобным поворотом событий.
– Думаю, вам нравится крепкий черный кофе, но мне также кажется, что вы предпочитаете добавлять пару ложек сахара. Я права?
– Надо признаться, я впечатлен. Но не думайте, Роуз, что вам удастся увидеть меня насквозь. Вам это не по зубам.
Несмотря на то что он говорил добродушным тоном, она явно услышала в этом предупреждение. Роуз была уверена, что некто, добившийся тех высот, на которых царствовал Юджин Боннэр, едва ли гнушался идти у людей по головам…
Когда Роуз вернулась в кабинет с подносом, Юджин стоял к ней спиной, и она невольно смогла насладиться его видом сзади: у него были впечатляющие, широкие плечи. Теперь, когда они были в ярко освещенном помещении, она также не могла не отметить его густые каштановые волосы, в которых играли золотистые искорки. И, словно этого было недостаточно, ее окружил ненавязчивый пряный аромат его туалетной воды. Роуз обошла стол кругом и опустилась на резной деревянный стул, который всегда занимал ее начальник.